新华社,澳门,7月22日,标题:巴西参议员Shen Youou:探索精神世界中精神世界的“中国萨拉”。翻译人员是巴西的生物学家乔治·西纳尼诺(George Sinenino),他更喜欢称他为中国名字神尤尤(Shen Yuyu)。到目前为止,这已经分为两个半球到数千英里之外的半球。对于一个特殊的目的地,沉Yu穿过山脉和大海到达中国,定居在澳门,并继续用笔向葡萄牙语的世界讲述中国历史。起源:“在1980年代初,当我四到五岁的时候,我的家乡纳塔尔(Natal)开了我的第一家中餐厅。我们的家人非常爱他们,以至于他们经常在那里。”沉你说,这是他联系的中国文化的第一个象征。当时,东亚的文化已经在巴西形成了一定的传播和影响力。当地有刺激味道爆发的刺激布鲁斯·李(Bruce Lee)武术电影中的其他语言,全球流行和美味的中国美食,“但其中大多数都是直观和肤浅的接触。”沉称自己是对其他国家文化的“自然好奇”。从大学毕业后,巴西利亚到达首都,她的家乡巴西东北部以外交工作。 2004年,偶然地,沉于Yu遇到了他在巴西学习的北京大学的教授Hu Xudong。 “我和其他学生去了我们住的地方上课。我学习了大约10个月,并很快学到了。”不久之后,沉Yu参加了拉丁美洲和加勒比海外交部的经验课程。两周后,他参观了北京,甘斯,上海和福建。沉遍记得这种经历时说:“生活中国是如此庞大,有很多习惯。”他将中国不同地区的文化与五颜六色的马赛克进行了比较。在完成了中国比赛测试(HSK)的最高水平后,沉Yu开始在北京大学获得掌握,并于2012年毕业。一段时间以前,第18集的特别捐赠《国家书籍奖》奖在北京宣布,并以16名优胜者之一的成绩在北京宣布。中国在葡萄牙语国家工作,将其视为“自然”过程。他的生活,超出媒体代表的更深入的介绍。自“孔子:葡萄牙语的印象”的第一次翻译以来,您已经花了十多年的时间翻译。 “大多数巴西人都生活在现在,不关注过去。但是,我认为古代思想与现代生活密切相关,对现代人具有重要的参考和重要性。”他认为,“哲学”是如此之多,以至于单词不能总结古代中国的思想。因为后者是“不仅仅是哲学,道德与道德是一种最深的层次是对生活,宇宙和自然的追求。在现有作品中,新作品“尖叫反思 - 沉的戏剧翻译和文学评论”特别,反映了Shen Youa的书籍选择的新帖子。巴西人喜欢角色具有个性。他说,他以前说他对古老的中国经典作品更为征服,然后在新的文化运动中的工作表现出非常强烈的关键性,但发现这是对自己的局限性和值得无价的有意识的批评。从他的硕士学位毕业。从他的硕士学位毕业后,世界上的地图又是返回的,您可以返回phd yu。北京女孩,在巴西学习中国人时,他在中国和欧洲之间的双向交流中扮演着非常重要的角色。在东西方文化桥上做得好。他认为,系统“一个国家,两个系统”的优势使澳门能够做很多工作来促进文化,从而成为全球。在创建和导出每个人都应该拥有的那些人时,以便在“人”中的“家”中“家中”中有一个中国房间。二十年后,沉Y(Yu)获得了博士学位,开始了他的职业生涯,目前正在澳门大学人文学院任教。清朝。